Hellbom’s Weblog

Just another WordPress.com weblog

De nya orden

Posted by hellbom på 32008000UTC03bUTCSun, 02 Mar 2008 18:18:29 +0000 26, 2007

I tre dygn har jag nu pulat och strulat med den nya laptopen och routern. Det är inte så lätt ska jag säga. E-posten kommer in, men strax därefter får jag ett meddelande att det är fel på servern. Ut går den inte alls. Den verifieringsnyckel jag har fått godkänns inte, det antivirusprogram som erbjuds gratis i tre år underkänner sig självt och rekommenderar andra program på Internet. Nerladdningen fungerar, om än lite långsamt. Det börjar med 16 minuter ”time left” – efter en liten stund är det 29 minuter och där står den och hackar medan minuterna rullar undan. Den är gåtfull den här datavärlden.

lappmossa.jpg

Har ni tänkt på att i de här meningarna som jag skrivit ovan förekommer flera ord som ni inte kände till för tio år sen? Ni som inte är hemma i datavärlden förstår dem fortfarande inte utan tror kanske att en laptop ser ut så här. En ”lapptopp” (skratt, skratt).

Vad en router är vågar jag knappast ge mig in på, men enkelt förklarat så är det en liten låda som man kopplar till bredbandsmodemet, varefter man pluggar in såväl stationär dator som laptop. I princip ja. Inte i praktiken här på Nytorgsgatan. Den kan vara trådlös, men då kan grannarna kika in och jäklas med dig. Så jag satsade på kabel, men det var inte till nån hjälp.

Det råder en viss förvirring om hur det här ordet router ska uttalas. En del säger rooter, andra säger rauter. Båda bör godkännas, men det verkar som om rooter börjar vinna terräng.

Så har vi USB-minnet. Inte större än ett Wrigley chewing gum stick, men det rymmer plenty, believe you me. Nyss laddade jag ner hela mitt bildgalleri från stora pc:n och la in det i laptopen. Det gick i ett nafs.

Häromdan berättades det för mig att ett par små barn till sin förtjusning hade upptäckt att det fanns såpa på flaska i snabbköpet. De trodde att såpa bara fanns i TV. Soap opera dök upp i amerikansk radio redan på 20-talet. Det var snyftprogram för hemmafruar, sponsrade av Palmolive, Procter & Gamble och andra tvålfabrikanter. Vi språkkunniga skribenter översatte ordentligt till tvålopera, eftersom soap betyder tvål. Men så invaderades tidningsredaktionerna av lealösa insurgenter som började skriva såpopera eller till och med bara såpa. Så länge korrekturläsarna fanns kvar blev de rättade. Men när de försvann var det fritt fram. Språkvårdarna kämpade emot med näbbar och klor, men förgäves. Och nu är ordet såpa accepterat som benämning på en viss typ av programserier i TV. Så historien med ungarna i snabbköpet kan mycket väl vara sann.

Nu är det dags att sätta punkt. Hjärnan känns som fylld av såpa.

Advertisements

Ett svar to “De nya orden”

  1. Lina said

    haha lapptopp..

Kommentera

Fyll i dina uppgifter nedan eller klicka på en ikon för att logga in:

WordPress.com Logo

Du kommenterar med ditt WordPress.com-konto. Logga ut / Ändra )

Twitter-bild

Du kommenterar med ditt Twitter-konto. Logga ut / Ändra )

Facebook-foto

Du kommenterar med ditt Facebook-konto. Logga ut / Ändra )

Google+ photo

Du kommenterar med ditt Google+-konto. Logga ut / Ändra )

Ansluter till %s

 
%d bloggare gillar detta: